ダヴィッド・ディオプ『Coups de pilon』、あるいは肉体と怒りとなった言葉

フランス語からの翻訳

ダヴィッド・ディオプ(1927-1960)1拒否される形式:
David Mandessi Diop.
David Léon Mandessi Diop.
David Diop Mendessi.
David Mambessi Diop.
混同しないこと:
David Diop(1966年〜)、作家・大学教員、小説『Frère d’âme(魂の兄弟)』で2018年高校生ゴンクール賞受賞。
の作品は、その短さと同じく稲妻のような輝きを放ち、戦闘的ネグリチュード詩の最も衝撃的な証言の一つとして残っている。彼の唯一の詩集『Coups de pilon(杵の一撃)』(1956年)は、今なお変わらぬ力強さで響き渡り、人々の良心を打ち砕き、立ち上がるアフリカの揺るぎない希望を讃えている。セネガル人の父とカメルーン人の母を持ち、ボルドーで生まれたディオプは、長期滞在の経験を通してよりも、夢と遺産を通してアフリカを生きた。しかし、そのことは、大陸全体の苦しみと反乱の木霊となることを知った言葉の力を少しも損なうものではない。

反乱の詩

ディオプの詩は何よりもまず叫びである。植民地の不正義に対する拒絶の叫び、自らの民族の屈辱に対する苦痛の叫びである。余分な装飾をすべて取り払った直接的な文体で、詩人は自身の真実を「杵の一撃」のように打ち付ける。彼自身の言葉によれば、それは「聞きたくない者たちの鼓膜を破り、秩序のエゴイズムと順応主義に鞭のように打ち付ける」ためのものである。各詩篇は、後見時代の血塗られた決算書を突きつける告発状となっている。こうして「禿鷹たち」において、彼は文明化の使命の偽善を糾弾する:

その時代に
文明という怒号で
飼い慣らされた額への聖水で
禿鷹たちは自らの爪の陰で建設していた
後見時代の血塗られた記念碑を

Diop, David, Coups de pilon(杵の一撃), Paris : Présence africaine, 1973.

暴力は主題においてのみならず、刃物のように簡潔で鋭い文章のリズムそのものにも遍在している。有名で簡潔な詩「殉教の時」は、その最も痛切な例証であり、収奪と植民地犯罪の真の連祷となっている:「白人は私の父を殺した/なぜなら私の父は誇り高かったから/白人は私の母を犯した/なぜなら私の母は美しかったから」。文章に衝撃的な力を与えるこれらの飾り気のない詩句は、一部の批評家を当惑させることがあった。サナ・カマラは例えば、「詩人が出来事の皮肉によって私たちを魅了しようとしても、貧困に近い文体の単純さ」を見出している。しかし、まさにこの節約された手段、作為の拒絶においてこそ、主題の残虐性が頂点に達するのだろう。

言葉の中心にあるアフリカ

反乱が彼の執筆の原動力であるとすれば、アフリカはその魂である。アフリカは、郷愁と夢のプリズムを通して垣間見られる、理想化された母なる大地である。詩「アフリカ」の冒頭の呼びかけ——「アフリカ、私のアフリカ」——は、帰属と系譜の宣言である。このアフリカを、彼は「一度も知らなかった」と告白するが、彼の眼差しは「お前の血で満ちている」。アフリカは、愛され蔑まれた母であり、「黒い唐辛子」の身体を持つ踊り子であり、愛する女性ラマ・カムであり、その官能的な美しさは種族全体の賛歌となっている。

詩人が希望の力を汲み取るのは、この夢見られたアフリカにおいてである。「屈辱の重みの下で曲がり/横たわる背中」が彼に呼び起こす絶望に、預言的な声が答える:

激しい息子よ、この逞しく若い木
あそこのあの木
白く萎れた花々の真ん中に見事に孤立している
それはアフリカだ、お前のアフリカが再び芽吹いている
辛抱強く執拗に再び芽吹いている
そしてその果実は少しずつ
自由の苦い味を持つようになる

Diop, David, Coups de pilon(杵の一撃), Paris : Présence africaine, 1973.

戦闘的ヒューマニズム

ディオプの作品を、サルトルの表現を借りれば「反人種主義的人種主義2Sartre, Jean-Paul, « Orphée noir »(黒いオルフェ), L. S. Senghorの『l’Anthologie de la nouvelle poésie nègre et malgache de langue française(フランス語による新しい黒人およびマダガスカル詩アンソロジー)』への序文, Paris : Presses universitaires de France, 1948.に還元することは、その普遍的な射程を誤解することになろう。黒人の抑圧の告発が出発点であるとしても、ディオプの戦いは地上のすべての呪われた者たちを包含している。彼の詩は「アフリカからアメリカ大陸へ」と立ち上る叫びであり、彼の連帯は「スエズの港湾労働者とハノイのクーリー」、「水田に横たわるベトナム人」、「アトランタのリンチ被害者の兄弟であるコンゴの囚人」にまで及ぶ。

苦しみと闘争におけるこの友愛は、深遠なヒューマニズムの証である。詩人は呪うだけでは満足せず、「力への挑戦」の最後の命令「立ち上がって叫べ:ノン!」に体現される集団的行動、全員一致の拒絶を呼びかける。なぜなら、究極的には、言葉の暴力を超えて、ダヴィッド・ディオプの歌は「ただ愛によってのみ導かれている」からだ。和解した人類の中で自由なアフリカへの愛によって。

来るべき原稿を私たちから奪った悲劇的な死によって開花の最中に刈り取られたダヴィッド・ディオプの作品は、今なお焼けつくような現代性を保っている。彼の元教師レオポルド・セダール・サンゴールは、年齢とともに詩人が「より人間的になっていく」ことを望んでいた。このヒューマニズムはすでに彼の反乱の中心にあったと断言できる。『Coups de pilon(杵の一撃)』は本質的な文書であり続け、アフリカ詩の古典的作品であり、正義と自由を愛するすべての若者のための道しるべである。

結局のところかなり限られた作品、最初にして――悲しいかな――最後の作品としては、すでに十分すぎるほどです。しかし、物事の本質に迫り、存在全体に語りかけるテキストがあります。叙情的で、感傷的で、個人的な要求と怒りの表現であるこの詩は、「幻想に向かって重々しく放たれた」[…] 詩であり、まさに永遠に、セゼールを剽窃するならば、「秩序の手先」[つまり弾圧の代理人]に挑戦し続け、[…] いつも頑固に、「人間の仕事はまだ始まったばかり」であり、幸福は常により美しく、より強く征服されるべきものであることを思い出させ続ける詩なのです。

Société africaine de culture (dir.), David Diop, 1927-1960 : témoignages, études(ダヴィッド・ディオプ、1927-1960年:証言、研究), Paris : Présence africaine, 1983.


さらに深く

Coups de pilon(杵の一撃)』をめぐって

引用

偽善的な賛辞の下で輝く歯を持つ私の兄弟よ
金の眼鏡をかけた私の兄弟よ
主人の言葉によって青くされたお前の眼に
シルクの折り返しの付いたタキシードを着た哀れな私の兄弟よ
お情けのサロンで鳴き声を上げ、ささやき、見栄を張る
お前は私たちに哀れみを起こさせる
お前の国の太陽はもはや影でしかない
文明化されたお前の穏やかな額の上で

Diop, David, Coups de pilon(杵の一撃), Paris : Présence africaine, 1973.

ダウンロード

音声録音

参考文献

  • Camara, Sana, La Poésie sénégalaise d’expression française, 1945-1982(フランス語表現によるセネガル詩、1945-1982年), Paris : L’Harmattan, 2011.
  • Chevrier, Jacques, Littératures francophones d’Afrique noire(黒アフリカのフランス語圏文学), Aix-en-Provence : Édisud, 2006.
  • Dieng, Amady Aly (dir.), Les Étudiants africains et la littérature négro-africaine d’expression française(アフリカ人学生とフランス語表現による黒人アフリカ文学), Mankon, Bamenda : Langaa Research & Pub., 2009.
  • Jarrety, Michel (dir.), Dictionnaire de poésie de Baudelaire à nos jours(ボードレールから現代までの詩辞典), Paris : Presses universitaires de France, 2001.
  • Kesteloot, Lilyan, Histoire de la littérature négro-africaine(黒人アフリカ文学史), Paris : Karthala, 2004.
  • Kom, Ambroise (dir.), Dictionnaire des œuvres littéraires de langue française en Afrique au sud du Sahara(サハラ以南アフリカにおけるフランス語文学作品辞典), vol. 1, Des origines à 1978(起源から1978年まで), Paris : L’Harmattan, 2001.
  • Ndiaye, Christiane (dir.), Introduction aux littératures francophones : Afrique, Caraïbe, Maghreb(フランス語圏文学入門:アフリカ、カリブ、マグレブ), Montréal : Les Presses de l’Université de Montréal, 2004.
  • Société africaine de culture (dir.), David Diop, 1927-1960 : témoignages, études(ダヴィッド・ディオプ、1927-1960年:証言、研究), Paris : Présence africaine, 1983.
Avatar photo
Yoto Yotov

Depuis 2010, je consacre mes veilles à faire dialoguer les siècles et les nations, persuadé que l’esprit humain est partout chez lui. Si cette vision d’une culture universelle est la vôtre, et si mes Notes du mont Royal vous ont un jour éclairé ou touché, songez à faire un don sur Liberapay.

Articles : 162