Coups de pilon на Давид Диоп, или Словото, превърнато в плът и гняв
Преведено от френски
Творчеството на Давид Диоп (1927-1960)1Отхвърлени форми:
Давид Мандеси Диоп.
Давид Леон Мандеси Диоп.
Давид Диоп Мендеси.
Давид Мамбеси Диоп.
Да не се бърка с:
Давид Диоп (1966-…), писател и университетски преподавател, лауреат на наградата Гонкур на лицеистите през 2018 г. за романа си Frère d’âme (Братска душа)., толкова кратко, колкото и ослепително, остава едно от най-поразителните свидетелства за поезията на войнствената негритюд. Неговата единствена стихосбирка, Coups de pilon (Удари с чукало) (1956), отеква с непокътната сила, разтърсвайки съвестите и възпявайки непоколебимата надежда на една изправена Африка. Роден в Бордо от сенегалски баща и камерунска майка, Диоп преживява Африка не толкова чрез опита на продължителен престой, колкото чрез съня и наследството, което по никакъв начин не намалява силата на едно слово, което успява да стане ехо на страданията и бунтовете на цял континент.
Поезия на бунта
Поезията на Диоп е преди всичко вик. Вик на отказ пред колониалната несправедливост, вик на болка пред унижението на неговия народ. В директен стил, лишен от всякакви излишни украшения, поетът налага своите истини като толкова „удари с чукало“, предназначени, според собствените му думи, да „спукат тъпанчетата на онези, които не искат да чуят, и да плющят като удари с камшик върху егоизмите и конформизмите на установения ред“. Всяко стихотворение е обвинителен акт, съставящ кървавия баланс на опекунската ера. Така в „Лешоядите“ той разобличава лицемерието на цивилизаторската мисия:
„В онова време
С удари на цивилизаторска паст
С удари на светена вода върху опитомените чела
Лешоядите строяха в сянката на своите нокти
Кървавия паметник на опекунската ера.“Диоп, Давид, Coups de pilon (Удари с чукало), Париж: Présence africaine, 1973.
Насилието е навсякъде – не само в тематиката, но и в самия ритъм на фразата, трезва и остра като острие. Прочутото и лаконично стихотворение „Времето на мъченичеството“ е най-трогателната илюстрация, истинска литания на лишаването от собственост и колониалното престъпление: „Белият уби баща ми / Защото баща ми беше горд / Белият изнасили майка ми / Защото майка ми беше красива“. Тези стихове без прикрития, придаващи на текста неговата пробивна сила, са могли да объркат някои критици. Сана Камара вижда в тях например „простота на стила, която граничи с бедност, дори ако поетът се опитва да ни плени с иронията на събитията“. И все пак, именно в тази икономия на средствата, в този отказ от изкуственост, бруталността на изказа достига своя връх.
Африка в сърцето на словото
Ако бунтът е двигателят на неговото писане, Африка е неговата душа. Тя е тази идеализирана родна земя, съзряна през призмата на носталгията и съня. Началното обръщение на стихотворението „Африка“ – „Африка, моя Африка“ – е декларация за принадлежност и произход. Тази Африка, той признава, че „никога не е познавал“, но погледът му е „пълен с твоята кръв“. Тя е ту любящата и оскърбена майка, ту танцьорката с тяло от „черен пипер“, ту любимата жена, Рама Кам, чиято чувствена красота е възхвала на цялата раса.
Именно в тази мечтана Африка поетът черпи силата на надеждата. На отчаянието, което му вдъхва „гърбът, който се прегъва / И ляга под тежестта на смирението“, отговаря един глас, пророчески:
„Пламенни сине, това здраво и младо дърво
Това дърво там
Великолепно самотно сред бели и повехнали цветя
Това е Африка, твоята Африка, която отново никне
Която никне търпеливо, упорито
И чиито плодове постепенно придобиват
Горчивия вкус на свободата.“Диоп, Давид, Coups de pilon (Удари с чукало), Париж: Présence africaine, 1973.
Войнстващ хуманизъм
Да сведем творчеството на Диоп до „антирасистки расизъм“2Сартр, Жан-Пол, „Orphée noir“ (Черният Орфей), предговор към l’Anthologie de la nouvelle poésie nègre et malgache de langue française (Антология на новата негърска и малгашка поезия на френски език) на Л. С. Сенгор, Париж: Presses universitaires de France, 1948., използвайки формулата на Сартр, би означавало да не разпознаем неговия универсален обхват. Ако осъждането на потисничеството на чернокожия е отправна точка, борбата на Диоп обгръща всички прокълнати на земята. Неговата поезия е зов, който се издига „от Африка до Америките“, и солидарността му се простира до „докера от Суец и кулито от Ханой“, до „виетнамеца, паднал в оризището“ и „каторжника от Конго, брат на линчувания от Атланта“.
Това братство в страданието и борбата е белегът на дълбок хуманизъм. Поетът не се задоволява само да проклина, той призовава към колективно действие, към единодушен отказ, въплътен в финалната заповед на „Предизвикателство към силата“: „Изправи се и извикай: НЕ!“. Защото в крайна сметка, отвъд насилието на словото, песента на Давид Диоп е „водена единствено от любовта“, любовта към една свободна Африка в лоното на помирено човечество.
Творчеството на Давид Диоп, покосено в разцвета си от трагична смърт, която ни лиши от бъдещите му ръкописи, запазва горяща актуалност. Леополд Седар Сенгор, неговият бивш учител, се надяваше, че с възрастта поетът ще се „очовечи“. Можем да твърдим, че този хуманизъм вече беше в сърцето на неговия бунт. Coups de pilon (Удари с чукало) остава основен текст, класическо произведение на африканската поезия, напътствие за всички младежи, жадни за справедливост и свобода.
„Това вече е много за едно все пак доста ограничено произведение, за първо и — уви — последно творение. Но има текстове, които отиват до дъното на нещата и говорят на цялото същество. Лирична, сантиментална, израз на лично изискване и гняв, тази поезия „хвърлена сериозно в атака срещу химерите“ […] е от онези, които вечно, за да перифразираме Сезер, ще предизвикват „слугите на реда“ [тоест агентите на репресията], от онези, които […] винаги упорито ще напомнят, че „делото на човека едва започва“, че щастието винаги трябва да се завоюва, по-красиво и по-силно.“
Société africaine de culture (ред.), David Diop, 1927-1960 : témoignages, études (Давид Диоп, 1927-1960: свидетелства, изследвания), Париж: Présence africaine, 1983.
За по-нататъшно четене
Около Coups de pilon
Цитати
„Братко мой със зъби, които блестят под лицемерния комплимент
Братко мой със златни очила
Върху очите ти, посинели от словото на Господаря
Бедни мой братко със смокинг с копринени ревери
Писукащ и шепнещ и надуващ се в салоните на снизхождението
Съжаляваме те
Слънцето на твоята страна е вече само сянка
Върху спокойното ти чело на цивилизован“Диоп, Давид, Coups de pilon (Удари с чукало), Париж: Présence africaine, 1973.
Изтегляния
Звукови записи
- Частично четене на Coups de pilon от Алфонс Фара. (YouTube).
- Частично четене на Coups de pilon от Амаду Каа. (YouTube).
- Частично четене на Coups de pilon от Амилкар Силва. (YouTube).
- Частично четене на Coups de pilon от Камара Сидики. (YouTube).
- Частично четене на Coups de pilon от Шантал Епе. (YouTube).
- Частично четене на Coups de pilon от Дидие Детуш. (YouTube).
- Частично четене на Coups de pilon от Фарид Дауди. (YouTube).
- Частично четене на Coups de pilon от Ги Феролюс. (Haiti Inter).
- Частично четене на Coups de pilon от Коротуму Сидибе. (YouTube).
- Частично четене на Coups de pilon от Летисия Мейо. (Posh en vogue).
- Частично четене на Coups de pilon от Ориан Ойоно. (YouTube).
- Частично четене на Coups de pilon от Пол Уенго Земба. (Solidarité Tia).
- Частично четене на Coups de pilon от ~LePouvoirDesMots. (YouTube).
- Частично четене на Coups de pilon от ~ShabaazMystik. (YouTube).
Библиография
- Камара, Сана, La Poésie sénégalaise d’expression française, 1945-1982 (Сенегалската поезия на френски език, 1945-1982), Париж: L’Harmattan, 2011.
- Шеврие, Жак, Littératures francophones d’Afrique noire (Франкофонски литератури на Черна Африка), Екс-ан-Прованс: Édisud, 2006.
- Диенг, Амади Али (ред.), Les Étudiants africains et la littérature négro-africaine d’expression française (Африканските студенти и негро-африканската литература на френски език), Манкон, Баменда: Langaa Research & Pub., 2009.
- Жарети, Мишел (ред.), Dictionnaire de poésie de Baudelaire à nos jours (Речник на поезията от Бодлер до наши дни), Париж: Presses universitaires de France, 2001.
- Кестелоот, Лилиан, Histoire de la littérature négro-africaine (История на негро-африканската литература), Париж: Karthala, 2004.
- Ком, Амброаз (ред.), Dictionnaire des œuvres littéraires de langue française en Afrique au sud du Sahara (Речник на литературните произведения на френски език в Африка на юг от Сахара), том 1, Des origines à 1978 (От произхода до 1978), Париж: L’Harmattan, 2001.
- Ндиайе, Кристиан (ред.), Introduction aux littératures francophones : Afrique, Caraïbe, Maghreb (Въведение във франкофонските литератури: Африка, Кариби, Магреб), Монреал: Les Presses de l’Université de Montréal, 2004.
- Société africaine de culture (ред.), David Diop, 1927-1960 : témoignages, études (Давид Диоп, 1927-1960: свидетелства, изследвания), Париж: Présence africaine, 1983.