Icône Mot-clefmacédonien

pays, gen­tilé ou langue

« La forêt se mit à pleurer : chansons populaires bulgares »

éd. électronique

éd. élec­tro­nique

Il s’agit d’une des de la , qui res­tent en­core de nos jours — mal­gré la mo­der­ni­sa­tion à marche for­cée — une mu­si­cale vi­vante dans ce pays, une part sa­crée de la quo­ti­dienne du . Humbles comme la plaine du Da­nube, mas­sives comme les Rho­dopes ou comme le Bal­kan et du­rables comme eux, ces chan­sons ont ha­billé et ha­billent en­core la de l’ , afin qu’elle soit pré­ser­vée à tra­vers les âges, afin que pas un mot ne soit perdu. Les les en­tonnent tout comme leurs ; les aî­nés tout comme leurs pe­tits-en­fants, avec la unie du peuple. Dans ce chant pur, dans cette pa­role , joies et dou­leurs na­tio­nales, confes­sions et es­pé­rances po­pu­laires se réunissent en une seule, pa­reilles aux ruis­seaux et aux ri­vières qui se fondent dans la . C’est pour­quoi les et chan­teuses chantent avec ré­vé­rence et sim­pli­cité, in­sis­tant sur chaque vers, moins pour se di­ver­tir et di­ver­tir les autres, que pour ex­pri­mer le et la gra­ti­tude du peuple en­tier. Seul un fils in­grat, seul un homme sans pi­tié peut dé­tour­ner ses oreilles, son cœur et son es­prit des chan­sons tra­di­tion­nelles, at­tendu qu’elles sont une source par­faite non seule­ment de mu­si­ca­lité, mais éga­le­ment d’exigence et d’intégrité. «Avec un mot mé­chant, on ne fait pas de chan­sons!» («Ot lo­cha douma pes­sen né stava!» 1). Voilà la maxime mo­rale et l’intégrité d’esprit avec les­quelles le peuple a dé­fini ces chan­sons, qu’il a conser­vées avec tant de soin et tant de ten­dresse. Elles té­moignent, ces chan­sons, d’un tra­vail ar­tis­tique in­in­ter­rompu, pour­suivi à tra­vers de longs siècles; d’un col­lec­tif tou­jours fé­cond et éton­nam­ment puis­sant; de dons ma­ni­festes, même aux heures les plus sombres des op­pres­sions turque et grecque qui pe­saient sur les Bul­gares — l’une, la turque, s’attaquant «à leur vie, à l’ de leurs , à leurs biens», l’autre, la grecque, s’en pre­nant «à leur , à leur école, à leur , à leur na­tio­na­lité»

  1. En bul­gare «От лоша дума песен не става!» Icône Haut