Mot-clefvoyageurs russes

su­jet

Krachéninnikov, «Voyage en Sibérie contenant la description du Kamtchatka»

XVIIIᵉ siècle

XVIIIe siècle

Il s’agit de la re­la­tion «Des­crip­tion de la terre du Kamt­chatka» («Opis­sa­nié zemli Kamt­chatki» 1) de Sté­phane Pé­tro­vitch Kra­ché­nin­ni­kov 2. En 1733, l’Impératrice Anne Ire de Rus­sie en­voya une ca­ra­vane scien­ti­fique avec pour mis­sion d’explorer la Si­bé­rie orien­tale et de pous­ser les re­cherches jusqu’à la pointe du Kamt­chatka, afin de le­ver des cartes; d’observer les for­ma­tions géo­lo­giques; d’inventorier la faune et la flore; d’étudier la vie et les mœurs des ha­bi­tants; en un mot, de ras­sem­bler tout ce qui pour­rait faire connaître ces contrées si mal­trai­tées par la na­ture. Pour rem­plir cette mis­sion, l’Académie des sciences de Saint-Pé­ters­bourg, fon­dée moins d’une dé­cen­nie plus tôt, ne put faire ap­pel qu’à des sa­vants étran­gers. L’expédition fut confiée à deux Al­le­mands : Jo­hann Georg Gme­lin, na­tu­ra­liste, et Ge­rhard Frie­drich Mül­ler, his­to­rien. On leur ad­joi­gnit six jeunes étu­diants russes, ca­pables de les se­con­der, et qui, en se per­fec­tion­nant sous ces pro­fes­seurs, pour­raient les rem­pla­cer par la suite. Le brave Kra­ché­nin­ni­kov était du nombre. «Il avait fait avec beau­coup de suc­cès le cours de ses études. Sa ca­pa­cité et son amour pour le tra­vail l’avaient tou­jours dis­tin­gué de tous ses condis­ciples; aux qua­li­tés de l’esprit, il joi­gnait des mœurs hon­nêtes et ver­tueuses», dit l’avis de l’éditeur 3. En vé­rité, le gros de l’expédition ne s’aventura ja­mais à l’Est de Ya­koutsk, même si Mül­ler se fé­li­cita plus tard dans une lettre : «On trou­ve­rait dif­fi­ci­le­ment une ville ou un autre lieu peu connu de Si­bé­rie (“eine Stadt oder an­de­rer mer­ckwür­di­ger Ort in Si­bi­rien”) où je ne sois pas allé». C’est qu’étant par­ve­nus à Ya­koutsk, les Al­le­mands ap­prirent que les pré­pa­ra­tifs pour la na­vi­ga­tion jusqu’au Kamt­chatka étaient peu avan­cés, et qu’à cette dis­tance im­mense de Saint-Pé­ters­bourg, les ordres du gou­ver­ne­ment n’obtenaient pas tou­jours une obéis­sance par­faite. Comme ils avaient un cer­tain nombre d’observations à faire sur place, ils ju­gèrent à pro­pos de s’y ar­rê­ter, d’autant que le pé­nible et désa­gréable voyage leur avait ôté l’envie de se rendre chez les «sau­vages du bout du monde» et de pro­lon­ger une mis­sion qui, se plai­gnaient-ils 4, était «sem­blable à une dé­por­ta­tion».

  1. En russe «Описание земли Камчатки». Par­fois trans­crit «Opi­sa­nije zemli Kamčatki», «Opi­sa­nie zemli Kamt­schatki» ou «Opi­sa­niye zemli Kam­chatki». Haut
  2. En russe Степан Петрович Крашенинников. Par­fois trans­crit Kra­she­nin­ni­kov, Kra­sche­nin­ni­kof, Kra­ché­nin­ni­kof, Kra­she­ni­ni­koff, Kraše­nin­ni­kov, Kraše­ni­ni­kov, Kra­sche­nin­ni­kow ou Kra­che­nin­ni­kow. Haut
  1. p. VI. Haut
  2. Dans Yves Gau­thier et An­toine Gar­cia, «L’Exploration de la Si­bé­rie», p. 240. Haut