![dans « [Nouvelles japonaises]. Tome III. Les Paons, la Grenouille, le Moine-Cigale (1955-1970) » (éd. Ph. Picquier, Arles), p. 125-144](https://www.notesdumontroyal.com/image/786-246x400.webp)
dans « [Nouvelles japonaises]. Tome III. Les Paons, la Grenouille, le Moine-Cigale (1955-1970) » (éd. Ph. Picquier, Arles), p. 125-144
Il s’agit du « Moine-Cigale » (« Iro hôshi » 1) de M. Akiyuki Nosaka 2, écrivain japonais de talent, mais qui, harcelé par le sentiment de culpabilité, a semé dans presque toutes les pages de ses récits l’obscénité la plus grotesque et la plus animale. Ce sentiment de culpabilité est né en lui au lendemain de la Seconde Guerre mondiale, quand il a vu mourir sa sœur âgée d’un an et quatre mois, toute décharnée après des mois de famine : « Quand je pense comment ma sœur, qui n’avait plus que les os et la peau, ne parvenait plus à relever la tête ni même à pleurer, comment elle mourut seule, comment enfin il ne restait que des cendres après sa crémation, je me rends compte que j’avais été trop préoccupé par ma propre survie. Dans les horreurs de la famine, j’avais mangé ses parts de nourriture » 3. Son travail d’écrivain s’est entièrement construit sur cette expérience qu’il a cependant travestie, narrée en se faisant plaisir à lui-même, dans « La Tombe des lucioles ». Car, en vérité, il n’était pas aussi tendre que l’adolescent du récit. Il était cruel : c’est en mangeant le dû de sa sœur qu’il a survécu, et c’est en refoulant cette cruauté qu’il a écrit « La Tombe des lucioles » qui lui a permis par la suite de gagner sa vie : « J’ai triché avec cette souffrance — la plus grande, je crois, qui se puisse imaginer — celle d’[un parent plongé] dans l’incapacité de nourrir son enfant. Et moi qui suis plutôt d’un naturel allègre, j’en garde une dette, une blessure profonde, même si les souvenirs à la longue s’estompent » 4. C’est cette blessure infectée, saturée d’odeurs nauséabondes, que M. Nosaka ouvre au soleil dans ses récits et qu’il met sous le nez de son public, en criant aussi haut qu’il peut, la bouche encore amère des absinthes humaines : Regardez !
harcelé par le sentiment de culpabilité
Voici un passage qui donnera une idée du style du « Moine-Cigale » : « Aux bains — et Dieu sait si les prostituées aimaient y aller, vu leur métier — elles ne cessaient de se lamenter qu’il n’y ait plus de garçon pour leur prodiguer cet humble luxe qu’elles se permettaient : se faire frotter le dos ; aussi, comme le chef des forains l’avait bien dit, avec sa petite expérience d’apprenti aux bains publics, le Moine fut-il vite mis à contribution : “Tu me laveras le dos, hein, le Moine !” Naturellement, lui n’y voyait aucune objection, et il les escortait chaque soir à l’heure où le groupe partait pour l’établissement… » 5
Téléchargez ces enregistrements sonores au format M4A
- Entretien avec M. Akiyuki Nosaka [Source : France Culture].