Fajar Jepang Abad Pertengahan dalam Epos-eposnya

Di­ter­je­mah­kan dari ba­hasa Pran­cis

Pe­ri­ode He­ian yang da­mai (794-1185) ber­a­khir da­lam ko­baran api. Se­te­lah per­tem­pur­an-per­tem­puran yang sa­ngat dah­syat, dua ke­lu­arga yang ber­sa­ing, Taïra dan Mi­na­mo­to, se­cara ber­gan­tian meng­gu­ling­kan aris­to­krasi is­ta­na, yang ti­dak me­mi­l­iki ten­tara ma­u­pun ke­po­li­sian yang me­ma­dai, dan me­nye­bab­kan mun­cul­nya re­zim fe­o­dal. Di­mu­lai­lah Abad Per­te­ngahan Je­pang. Pe­ri­ode per­go­lakan ini se­de­mi­kian he­bat­nya se­hingga “kita ha­rus meng­gali da­lam Abad Per­te­ngahan Jer­man un­tuk me­ne­mu­kan ke­ka­cauan yang se­rupa”. Se­te­lah ke­ha­lusan sas­tra fe­mi­nin He­i­an, mun­cul­lah ki­sah-ki­sah mas­ku­lin, pe­nuh de­ngan “pembunuhan”, “tipu mus­li­hat”, “ke­he­batan sen­jata yang me­nak­jub­kan” dan “pem­ba­lasan den­dam yang lama di­per­si­ap­kan” — “sum­ber ke­bi­ngungan dan ke­re­sahan bagi para se­ja­ra­wan”.

Dengan Tasbih di Tangan dan Pedang di Pinggang

Dari ke­ka­cauan ini la­hir­lah “ki­sah-ki­sah pe­rang” (gunki mo­no­ga­tari), yang ber­ada di per­sim­pangan kro­nik se­ja­rah, epos na­si­o­nal, dan me­di­tasi Bud­dhis yang men­da­lam. Fungsi me­reka me­mang bu­kan se­ka­dar sas­tra, da­lam peng­er­tian yang kita pa­hami, me­la­in­kan le­bih ber­si­fat me­mo­r­ial dan spi­r­i­tu­al: tu­juan uta­ma­nya ada­lah “me­ne­nang­kan […] ji­wa-jiwa pra­ju­rit yang gu­gur da­lam per­tem­puran” dan, bagi yang se­la­mat, “men­cari makna dari pe­ris­ti­wa-pe­ris­tiwa ka­cau yang meng­a­khiri ta­t­anan lama”. Fungsi ini di­em­ban oleh “biksu biwa” (biwa hôshi atau biwa bôzu), para pe­nyair yang umum­nya bu­ta. Mi­rip de­ngan tro­u­ba­dour kita di masa la­lu, me­reka ber­ke­li­ling ne­ge­ri, me­lan­tun­kan de­ngan su­ara ber­nya­nyi ke­he­batan masa la­lu. Me­nge­na­kan ju­bah mo­nas­tik, mung­kin un­tuk me­nem­pat­kan diri di ba­wah per­lin­dungan kuil dan bi­a­ra, me­reka me­ng­iringi diri de­ngan ke­capi em­pat se­nar, biwa1La­hir di ke­ra­jaan Per­sia dan da­e­rah-da­e­rah per­ba­ta­s­an­nya, biwa ter­se­bar di Asia Ti­mur se­pan­jang Ja­lan Su­tra. Di­sem­pur­na­kan di Ti­ong­kok, alat mu­sik ini tiba di ke­pu­lauan Je­pang se­ki­tar abad ke-8”. Hyôdô, Hi­r­o­mi, “Les mo­i­nes jo­u­e­urs de biwa (biwa hôshi) et Le Dit des He­ike” (Para biksu pe­main biwa (biwa hôshi) dan Ki­sah He­iké) da­lam Bris­set, Cla­ir­e-A­ki­ko, Bro­tons, Ar­naud dan Stru­ve, Da­niel (ed.), op. cit., yang akor-a­kor­nya me­nan­dai me­lan­koli ce­ri­ta.

Di jan­tung re­per­toar yang di­wa­ris­kan para se­ni­man ini dari guru ke mu­r­id, se­buah tri­logi fun­da­men­tal men­ce­ri­ta­kan pe­rang sau­dara yang mem­buat ke­pu­lauan ini me­ma­suki era ba­ru: Ki­sah Hôgen (Hôgen mo­no­ga­tari)2Ben­tuk yang di­to­lak:
Récit des tro­ub­les de l’ère Ho­gen (Ce­rita ke­ka­cauan era Ho­gen).
La Ch­ro­ni­que des Ho­gen (Kro­nik Ho­gen).
Récit de l’ère Hôgen (Ce­rita era Hôgen).
His­to­ire de la gu­erre de l’épo­que Hôgen (Se­ja­rah pe­rang pe­ri­ode Hôgen).
Hôghen mo­no­ga­tari.
Hôghenn mo­no­ga­tari.
, Ki­sah He­iji (He­iji mo­no­ga­tari)3Ben­tuk yang di­to­lak:
Épopée de la rébel­lion de He­iji (E­pos pem­be­ron­takan He­i­ji).
La Ch­ro­ni­que des He­igi (Kro­nik He­i­gi).
Récit de l’ère He­iji (Ce­rita era He­i­ji).
Récits de la gu­erre de l’ère He­iji (Ce­ri­ta-ce­rita pe­rang era He­i­ji).
Heïdji mo­no­ga­tari.
He­izi mo­no­ga­tari.
, dan yang pa­ling ter­ke­nal dari se­mu­a­nya, Ki­sah He­iké (He­iké mo­no­ga­tari)4Ben­tuk yang di­to­lak:
Le Dit des He­ikke (Ki­sah He­ik­ke).
L’A­ven­ture d’He­ike (Pe­tu­a­langan He­i­ke).
His­to­ire des He­ike (Se­ja­rah He­i­ke).
Con­tes du He­ike (Do­ng­eng He­i­ke).
Con­tes des He­ike (Do­ng­eng-do­ng­eng He­i­ke).
La Ch­ro­ni­que des He­iké (Kro­nik He­iké).
La Ch­ro­ni­que de He­iké (Kro­nik dari He­iké).
Ch­ro­ni­ques du clan He­ike (Kro­nik-kro­nik klan He­i­ke).
La Geste de la mai­son des Héï (Gesta ke­lu­arga Héï).
Geste de la fa­mille des Hei (Gesta ke­lu­arga He­i).
His­to­ire de la fa­mille des Hei (Se­ja­rah ke­lu­arga He­i).
His­to­ire de la fa­mille He­iké (Se­ja­rah ke­lu­arga He­iké).
His­to­ire de la mai­son des Ta­ira (Se­ja­rah ke­lu­arga Ta­ir­a).
His­to­ire de la fa­mille des Taïra (Se­ja­rah ke­lu­arga Taïra).
Récit de l’his­to­ire des Ta­ira (Ce­rita se­ja­rah Ta­ir­a).
Ro­man des Ta­ira (Ro­man Ta­ir­a).
La Geste des Taïra (Gesta Taïra).
Fe­ike no mo­no­ga­tari.
. Ke­dua yang per­ta­ma, mes­ki­pun mung­kin ter­ke­san pro­saik da­lam meng­gam­bar­kan ba­gai­mana Taïra dan Mi­na­moto per­la­han-la­han me­nyu­sup ke da­lam ke­ku­a­saan mi­l­i­ter hingga mem­per­o­leh pe­nga­ruh yang me­nen­tu­kan atas urusan is­ta­na, te­tap mem­per­si­ap­kan drama yang akan da­tang dan su­dah me­ngan­dung “ke­pe­kaan ter­ha­dap ke­fa­na­an” (mono no aware) yang akan me­ne­mu­kan eks­pre­si­nya yang pa­ling sem­purna da­lam Ki­sah He­iké:

Du­nia tem­pat kita hi­dup
Tak le­bih nyata
Dari si­nar bu­lan
Yang ter­pan­tul da­lam air
Yang ter­tam­pung di te­la­pak ta­ngan.

Le Dit de Hôgen; Le Dit de He­iji (Ki­sah Hôgen; Ki­sah He­i­ji), terj. dari ba­hasa Je­pang oleh René Si­ef­fert, Pa­ris: Pub­li­ca­ti­ons or­i­en­ta­lis­tes de Fran­ce, 1976; ce­takan ulang Lag­ras­se: Ver­di­er, kol. “Ver­dier poc­he”, 2007.

Ketidakkekalan sebagai Takdir

Karya mo­nu­men­tal, Aeneid se­jati dari pe­rang sau­dara dan per­tem­puran se­ngit yang me­me­cah be­lah ke­dua ke­lu­ar­ga, men­ca­pai pun­cak­nya de­ngan per­tem­puran Dan-no-ura (25 Ap­ril 1185), Ki­sah He­iké na­mun me­nyim­pang se­cara ra­di­kal dari tra­disi Ba­rat. Alih-a­lih mem­bu­ka, se­perti Vir­gil, de­ngan arma vi­r­um­que (sen­jata dan ma­nu­si­a), kro­nik Je­pang ini meng­i­ng­at­kan se­jak ba­ris per­ta­ma­nya “ke­ti­dak­ke­kalan se­gala se­su­atu”: “Yang som­bong, me­mang, ti­dak ber­ta­han la­ma, per­sis se­perti mimpi di ma­lam mu­sim semi”. Para to­koh, be­sar ma­u­pun ke­cil, se­mu­a­nya ter­sapu oleh pu­saran yang sa­ma, meng­gam­bar­kan de­ngan sem­purna bah­wa, me­nu­rut ru­musan Bos­su­et:

Akan tiba wak­tu­nya ke­tika orang yang tam­pak be­gitu agung bagi Anda ti­dak akan ada la­gi, ke­tika dia akan se­perti anak yang be­lum la­hir, ke­tika dia ti­dak akan men­jadi apa-a­pa. […] Saya da­tang ha­nya un­tuk meng­isi jum­lah, pa­da­hal ti­dak ada yang mem­bu­tuh­kan sa­ya; […] ke­tika saya me­li­hat dari de­kat, tam­pak­nya bagi saya bahwa me­li­hat diri saya di sini ada­lah se­buah mim­pi, dan bahwa se­mua yang saya li­hat ha­nya­lah ba­yangan ko­song: Pra­e­te­rit enim fi­gura hu­jus mundi (Ka­rena du­nia ini se­perti yang kita li­hat, ber­la­lu)51 Kor 7,31 (La Bib­le: tra­duc­tion of­fi­ci­elle li­tur­gi­que (Al­ki­tab: ter­je­mahan li­turgi res­mi)).”.

Bos­su­et, Jac­ques Bénig­ne, Œuv­res com­p­lètes (Karya Leng­kap), j. IV, Pa­ris: Lefèv­re; Fir­min Di­dot frè­res, 1836.

De­ngan de­mi­ki­an, Ki­sah He­iké me­nye­ru­pai khot­bah yang ber­ke­lan­jut­an, di mana se­mua per­gan­tian na­sib da­lam ke­hi­dupan para pah­la­wan ber­fungsi un­tuk meng­gam­bar­kan hu­kum ke­ti­dak­ke­kalan (mujô) dan ke­si­a-si­aan ke­mu­li­aan ma­nu­sia. Ka­sus Taïra no Ta­dan­ori (1144-1184) da­lam hal ini sa­ngat men­con­toh­kan. Ter­ke­jut oleh mu­suh, dia me­ngu­a­sai la­wan­nya, te­tapi se­o­rang pe­la­yan bi­asa dari la­wan­nya itu cam­pur ta­ngan dan me­mo­tong le­ngan ka­nan­nya te­pat di si­ku. Me­nge­ta­hui ajal­nya te­lah ti­ba, Ta­dan­ori meng­ha­dap ke ba­rat dan de­ngan su­ara te­gas se­pu­luh kali me­nye­ru­kan nama Bud­dha se­be­lum di­peng­gal. Ter­i­kat pada tem­pat pa­nah­nya, di­te­mu­kan pu­isi per­pi­sahan ini:

Ter­bawa oleh ke­ge­lapan
Aku akan ber­ma­lam di ba­wah
Ca­bang-ca­bang po­hon.
Ha­nya bu­nga-bu­nga
Yang akan me­nyam­butku ma­lam ini.

Hof­f­mann, Yo­el, Poèmes d’a­dieu ja­po­nais: an­t­ho­lo­gie com­men­tée de poèmes éc­rits au se­uil de la mort (Pu­isi Per­pi­sahan Je­pang: an­to­logi pu­isi yang di­tu­lis di am­bang ke­ma­tian de­ngan ko­men­tar), terj. dari ba­hasa Ing­gris oleh Ag­nès Ro­zen­b­lum, Ma­la­koff: A. Co­lin, 2023.

Warisan yang Setengah Hati

Ke­pe­kaan Bud­dhis ini, yang me­re­sapi bah­kan ade­gan-a­de­gan pa­ling ber­da­rah, na­mun ti­dak se­lalu cu­kup un­tuk meng­ang­kat na­rasi yang da­pat te­rasa lam­bat, ter­a­tur, se­ra­gam bagi pi­ki­ran yang di­ben­tuk oleh es­te­tika Ba­rat. Se­perti su­ara lon­ceng Gi­on, irama ki­sah-ki­sah ini ter­a­tur, ter­lalu ter­a­tur bah­kan, dan agak mo­no­ton. Saya me­nye­sal­kan bahwa ce­ri­ta-ce­rita yang be­gitu ter­ke­nal ini ti­dak me­ne­mu­kan pe­nyair yang sama ter­ke­nal­nya yang akan meng­a­ba­di­kan­nya se­la­ma­nya; bahwa me­reka ke­hi­langan se­o­rang Ho­mer yang akan mem­beri me­reka va­ri­a­si, ke­len­tu­ran yang se­la­ma­nya di­ka­gumi.

Se­perti yang di­ca­tat Ge­o­r­ges Bo­us­qu­et, para pah­la­wan Ho­mer se­ring me­mi­l­iki “ke­ce­ri­aan atau ke­le­mahan aneh yang mem­buat kita me­nyen­tuh ke­ma­nu­si­aan me­reka de­ngan jari ki­ta; me­reka dari Taïra ti­dak per­nah ber­henti men­jadi kon­ven­si­o­nal dan di­ngin”. Se­men­tara pen­ce­rita Yu­nani yang naif se­lalu mem­bi­ar­kan se­nyum sa­mar dan ha­lus me­nem­bus di ba­lik ka­ta-ka­ta, “pe­nyair Je­pang ti­dak per­nah me­ning­gal­kan nada epik dan si­kap kaku”. Di mana “ter­de­ngar se­perti te­rom­pet ke­gem­bi­raan pe­nya­nyi ke­li­ling yang ek­s­pan­sif, di sini kita ha­nya men­de­ngar ak­sen me­lan­ko­lis Bud­dhis yang ter­se­sat: ’P­ria pem­be­rani [dia ju­ga] akhir­nya run­tuh ti­dak le­bih dari debu di angin’”.


Untuk Mendalami Lebih Lanjut

Seputar Kisah Hôgen dan Kisah Heiji

Kutipan

[…] pada ma­lam hari itu, se­ki­tar jam An­jing, akhir­nya dia meng­hi­lang.

Bu­nga per­sik, wa­jah­nya be­lum meng­a­lami se­rangan ka­but mu­sim se­mi; na­mun, ang­grek ha­lus yang di­se­rang ka­but mu­sim gu­gur, dia te­lah le­nyap ber­sama em­bun pa­gi. Baru ber­u­sia tu­juh be­las ta­hun ke­tika ke­ce­la­kaan yang tak ter­pi­kir­kan ter­ja­di. Ma­nu­sia me­mang, tua atau mu­da, ti­dak ya­kin akan apa pun, kata me­re­ka, dan Is­tana ter­la­rang teng­ge­lam da­lam du­ka.

Le Dit de Hôgen; Le Dit de He­iji (Ki­sah Hôgen; Ki­sah He­i­ji), terj. dari ba­hasa Je­pang oleh René Si­ef­fert, Pa­ris: Pub­li­ca­ti­ons or­i­en­ta­lis­tes de Fran­ce, 1976; ce­takan ulang Lag­ras­se: Ver­di­er, kol. “Ver­dier poc­he”, 2007.

Seputar Kisah Heiké

Kutipan

祇園精舎の鐘の声、諸行無常の響きあり。娑羅双樹の花の色、盛者必衰の理をあらはす。驕れる人も久しからず、ただ春の夜の夢のごとし。猛き者もつひには滅びぬ、ひとへに風の前の塵に同じ。

平家物語 di Wi­ki­bo­oks 日本語, [da­ring], di­ak­ses 26 Sep­tem­ber 2025.

Dari bi­ara Gion su­ara lon­ceng, dari ke­ti­dak­ke­kalan se­gala se­su­atu ada­lah re­so­nan­si­nya. Dari po­hon-po­hon shara6Da­lam ba­hasa San­skerta sāla (साल) atau śāla (शाल). Po­hon dari da­e­rah tro­pis dan sub­hi­ma­laya In­dia. Po­hon ini suci da­lam agama Bud­dha, yang ber­a­sal­nya ber­ada di da­e­rah-da­e­rah yang sa­ma: de­ngan ber­san­dar pada po­hon sāla Māyā di­ka­ta­kan me­la­hir­kan Bud­dha masa de­pan, dan juga di an­tara dua po­hon ini Bud­dha di­ka­ta­kan wa­fat. warna bu­nga-bu­nga me­nun­juk­kan bahwa se­gala yang mak­mur pasti me­ro­sot. Yang som­bong, me­mang, ti­dak ber­ta­han la­ma, per­sis se­perti mimpi di ma­lam mu­sim se­mi. Pria pem­be­rani pun akhir­nya run­tuh ti­dak le­bih dari debu di angin.

Le Dit des He­iké (Ki­sah He­iké), terj. dari ba­hasa Je­pang oleh René Si­ef­fert, Pa­ris: Pub­li­ca­ti­ons or­i­en­ta­lis­tes de Fran­ce, 1976; ce­takan ulang Lag­ras­se: Ver­di­er, kol. “Ver­dier poc­he”, 2012.

Kita men­de­ngar ge­taran su­ara lon­ceng kuil Gu­ion yang ber­u­lang: ’Se­gala se­su­atu ti­dak sta­bil di du­nia ini. Ki­lau bu­nga po­hon jati me­nya­ta­kan bahwa yang pa­ling mak­mur pasti me­nuju ke­han­cur­an. Yang som­bong ti­dak ber­ta­han lama dan hi­dup me­reka ha­nya­lah mimpi ma­lam mu­sim se­mi. Para pra­ju­rit pem­be­rani pun akhir­nya me­nye­rah, se­perti nyala api yang ter­pa­par angin.’

Épi­so­des du He­iké mo­no­ga­tari (E­pi­so­de-e­pi­sode dari He­iké mo­no­ga­ta­ri), terj. dari ba­hasa Je­pang oleh Gotô Sueo dan Mau­r­ice Pru­ni­er, kata peng­an­tar oleh Sy­l­vain Lévi, Pa­ris: E. Le­ro­ux, 1930.

Su­ara lon­ceng Gi­on­s­hôja se­perti gema ke­ti­dak­ke­kalan se­gala se­su­a­tu. Rona bu­nga po­hon jati me­nun­juk­kan bahwa me­reka yang ber­kem­bang ha­rus di­r­en­dah­kan. Se­sung­guh­nya, ke­ku­atan orang som­bong ha­nya ber­ta­han se­sa­at, se­perti la­munan ma­lam mu­sim se­mi. Yang agung di­han­cur­kan pada akhir­nya, me­reka ha­nya­lah debu yang di­sapu angin.

Katô, Gen­c­hi, Le Shin­tô: re­li­gion na­ti­o­nale du Ja­pon (S­hin­to: agama na­si­o­nal Je­pang), terj. dari ba­hasa Je­pang oleh Mai­son fran­co-ja­po­naise de Tôk­yô, Pa­ris: P. Ge­ut­h­ner, 1931.

Se­gala se­su­atu ti­dak sta­bil di du­nia ini, kata su­ara ge­me­tar lon­ceng Kuil Su­ci. Yang pa­ling mak­mur pasti me­nuju ke­han­cur­an, me­nya­ta­kan ki­lau bu­nga sāla. Yang ber­ku­asa dan som­bong ti­dak ber­ta­han la­ma, dan hi­dup me­reka ha­nya­lah mimpi ma­lam mu­sim se­mi. Para pra­ju­rit pem­be­rani akhir­nya bi­na­sa, se­perti nyala api yang ter­pa­par angin.

Satô, Ter­uo, “Le pat­héti­que dans la Chan­son de Ro­land et dans le Heike-monogatari: es­sai de com­pa­ra­i­son théma­ti­que” (Yang Pat­he­tik da­lam Chan­son de Ro­land dan da­lam Heike-monogatari: esai per­ban­dingan te­ma­tik), Bo­le­tín de la Real Aca­de­mia de Bu­e­nas Let­ras de Bar­ce­lona, vol. 31, 1966, h. 273-279. (RACO (Re­vis­tes Ca­tal­a­nes amb Ac­cés Ober­t)).

Jika su­ara lon­ceng kuil Gi-on ada­lah gema per­gan­tian na­sib ma­nu­sia, ki­lau se­saat bu­nga ke­dua po­hon sara me­nun­juk­kan bahwa se­gala ke­mak­muran me­mi­l­iki ke­me­ro­sot­an. Yang som­bong ti­dak ber­ta­han la­ma; hi­dup me­reka se­perti mimpi ma­lam mu­sim pa­nas. Para pra­ju­rit juga akhir­nya ja­tuh; me­reka me­nye­ru­pai lampu yang ter­pa­par angin.

He­ike mo­no­ga­ta­ri: récits de l’his­to­ire du Ja­pon au 12e siècle (He­iké mo­no­ga­ta­ri: ki­sah-ki­sah se­ja­rah Je­pang abad ke-12), terj. dari ba­hasa Je­pang oleh François Au­guste Tur­ret­ti­ni, Je­ne­wa: H. Ge­o­rg; Pa­ris: E. Le­ro­ux; Lon­don: Trüb­ner and Co, 1873-1875.

Jika su­ara lon­ceng kuil Gion ada­lah gema per­gan­tian na­sib ma­nu­sia, ki­lau se­saat bu­nga po­hon me­nun­juk­kan bahwa se­gala ke­mak­muran me­mi­l­iki ke­me­ro­sot­an. Yang som­bong ti­dak ber­ta­han la­ma; hi­dup me­reka se­perti mimpi ma­lam mu­sim pa­nas. Para pra­ju­rit juga akhir­nya ja­tuh; me­reka me­nye­ru­pai lampu yang ter­pa­par angin.

Bo­us­qu­et, Ge­o­r­ges, “Le Ja­pon lit­tér­a­ire” (Je­pang Sas­tra), Re­vue des Deux Mon­des, Ok­to­ber 1878.

Su­ara lon­ceng Gion meng­gema ke­ti­dak­ke­kalan se­gala se­su­a­tu. Nu­ansa bu­nga po­hon jati me­nga­ta­kan bahwa yang me­kar ha­rus la­yu.

Ya, para ke­sat­ria ha­nya per­kasa un­tuk se­sa­at, se­perti mimpi ma­lam di mu­sim se­mi. Yang kuat akhir­nya di­han­cur­kan, me­reka se­perti debu di ba­wah angin.

Ha­ber­se­t­zer, Gab­ri­elle dan Ha­ber­se­t­zer, Ro­land, “He­i­ke-mo­no­ga­ta­ri” da­lam En­c­y­c­lopédie des arts mar­ti­aux de l’Extrême-O­r­i­ent (En­sik­lo­pe­dia seni bela diri Ti­mur Ja­uh), Pa­ris: Am­p­ho­ra, 2000.

Dari bi­ara Gion / lon­ceng ber­bi­sik // bahwa se­tiap tin­dakan di du­nia ini / ha­nya­lah ke­si­a-si­a­an. // Dan warna bu­nga / po­hon shara // me­nun­juk­kan bahwa se­mua yang hi­dup / se­lalu di­tak­dir­kan un­tuk ma­ti. [la­ku­na]

“He­ike mo­no­ga­ta­ri” da­lam En­c­y­c­lopédie de la lit­téra­ture [Gar­zan­ti] (En­sik­lo­pe­dia Sas­tra [Gar­zan­ti]), terj. dari ba­hasa Ita­lia, Pa­ris: Libr­a­irie générale françai­se, 2003.

Unduhan

Rekaman Suara
Karya Cetak

Bibliografi

Avatar photo
Yoto Yotov

Depuis 2010, je consacre mes veilles à faire dialoguer les siècles et les nations, persuadé que l’esprit humain est partout chez lui. Si cette vision d’une culture universelle est la vôtre, et si mes Notes du mont Royal vous ont un jour éclairé ou touché, songez à faire un don sur Liberapay.

Articles : 162