Fajar Jepang Abad Pertengahan dalam Epos-eposnya

Di­ter­je­mah­kan dari ba­hasa Pran­cis

Pe­ri­ode He­ian yang da­mai (794-1185) ber­a­khir da­lam ko­baran api. Se­te­lah per­tem­pur­an-per­tem­puran yang sa­ngat dah­syat, dua ke­lu­arga yang ber­sa­ing, Taïra dan Mi­na­mo­to, se­cara ber­gan­tian meng­gu­ling­kan aris­to­krasi is­ta­na, yang ti­dak me­mi­l­iki ten­tara ma­u­pun ke­po­li­sian yang me­ma­dai, dan me­nye­bab­kan mun­cul­nya re­zim fe­o­dal. Di­mu­lai­lah Abad Per­te­ngahan Je­pang. Pe­ri­ode per­go­lakan ini se­de­mi­kian he­bat­nya se­hingga “kita ha­rus meng­gali da­lam Abad Per­te­ngahan Jer­man un­tuk me­ne­mu­kan ke­ka­cauan yang se­rupa”. Se­te­lah ke­ha­lusan sas­tra fe­mi­nin He­i­an, mun­cul­lah ki­sah-ki­sah mas­ku­lin, pe­nuh de­ngan “pembunuhan”, “tipu mus­li­hat”, “ke­he­batan sen­jata yang me­nak­jub­kan” dan “pem­ba­lasan den­dam yang lama di­per­si­ap­kan” — “sum­ber ke­bi­ngungan dan ke­re­sahan bagi para se­ja­ra­wan”.

Dengan Tasbih di Tangan dan Pedang di Pinggang

Dari ke­ka­cauan ini la­hir­lah “ki­sah-ki­sah pe­rang” (gunki mo­no­ga­tari), yang ber­ada di per­sim­pangan kro­nik se­ja­rah, epos na­si­o­nal, dan me­di­tasi Bud­dhis yang men­da­lam. Fungsi me­reka me­mang bu­kan se­ka­dar sas­tra, da­lam peng­er­tian yang kita pa­hami, me­la­in­kan le­bih ber­si­fat me­mo­r­ial dan spi­r­i­tu­al: tu­juan uta­ma­nya ada­lah “me­ne­nang­kan […] ji­wa-jiwa pra­ju­rit yang gu­gur da­lam per­tem­puran” dan, bagi yang se­la­mat, “men­cari makna dari pe­ris­ti­wa-pe­ris­tiwa ka­cau yang meng­a­khiri ta­t­anan lama”. Fungsi ini di­em­ban oleh “biksu biwa” (biwa hôshi atau biwa bôzu), para pe­nyair yang umum­nya bu­ta. Mi­rip de­ngan tro­u­ba­dour kita di masa la­lu, me­reka ber­ke­li­ling ne­ge­ri, me­lan­tun­kan de­ngan su­ara ber­nya­nyi ke­he­batan masa la­lu. Me­nge­na­kan ju­bah mo­nas­tik, mung­kin un­tuk me­nem­pat­kan diri di ba­wah per­lin­dungan kuil dan bi­a­ra, me­reka me­ng­iringi diri de­ngan ke­capi em­pat se­nar, biwa1La­hir di ke­ra­jaan Per­sia dan da­e­rah-da­e­rah per­ba­ta­s­an­nya, biwa ter­se­bar di Asia Ti­mur se­pan­jang Ja­lan Su­tra. Di­sem­pur­na­kan di Ti­ong­kok, alat mu­sik ini tiba di ke­pu­lauan Je­pang se­ki­tar abad ke-8”. Hyôdô, Hi­r­o­mi, “Les mo­i­nes jo­u­e­urs de biwa (biwa hôshi) et Le Dit des He­ike” (Para biksu pe­main biwa (biwa hôshi) dan Ki­sah He­iké) da­lam Bris­set, Cla­ir­e-A­ki­ko, Bro­tons, Ar­naud dan Stru­ve, Da­niel (ed.), op. cit., yang akor-a­kor­nya me­nan­dai me­lan­koli ce­ri­ta.

Di jan­tung re­per­toar yang di­wa­ris­kan para se­ni­man ini dari guru ke mu­r­id, se­buah tri­logi fun­da­men­tal men­ce­ri­ta­kan pe­rang sau­dara yang mem­buat ke­pu­lauan ini me­ma­suki era ba­ru: Ki­sah Hôgen (Hôgen mo­no­ga­tari)2Ben­tuk yang di­to­lak:
Récit des tro­ub­les de l’ère Ho­gen (Ce­rita ke­ka­cauan era Ho­gen).
La Ch­ro­ni­que des Ho­gen (Kro­nik Ho­gen).
Récit de l’ère Hôgen (Ce­rita era Hôgen).
His­to­ire de la gu­erre de l’épo­que Hôgen (Se­ja­rah pe­rang pe­ri­ode Hôgen).
Hôghen mo­no­ga­tari.
Hôghenn mo­no­ga­tari.
, Ki­sah He­iji (He­iji mo­no­ga­tari)3Ben­tuk yang di­to­lak:
Épopée de la rébel­lion de He­iji (E­pos pem­be­ron­takan He­i­ji).
La Ch­ro­ni­que des He­igi (Kro­nik He­i­gi).
Récit de l’ère He­iji (Ce­rita era He­i­ji).
Récits de la gu­erre de l’ère He­iji (Ce­ri­ta-ce­rita pe­rang era He­i­ji).
Heïdji mo­no­ga­tari.
He­izi mo­no­ga­tari.
, dan yang pa­ling ter­ke­nal dari se­mu­a­nya, Ki­sah He­iké (He­iké mo­no­ga­tari)4Ben­tuk yang di­to­lak:
Le Dit des He­ikke (Ki­sah He­ik­ke).
L’A­ven­ture d’He­ike (Pe­tu­a­langan He­i­ke).
His­to­ire des He­ike (Se­ja­rah He­i­ke).
Con­tes du He­ike (Do­ng­eng He­i­ke).
Con­tes des He­ike (Do­ng­eng-do­ng­eng He­i­ke).
La Ch­ro­ni­que des He­iké (Kro­nik He­iké).
La Ch­ro­ni­que de He­iké (Kro­nik dari He­iké).
Ch­ro­ni­ques du clan He­ike (Kro­nik-kro­nik klan He­i­ke).
La Geste de la mai­son des Héï (Gesta ke­lu­arga Héï).
Geste de la fa­mille des Hei (Gesta ke­lu­arga He­i).
His­to­ire de la fa­mille des Hei (Se­ja­rah ke­lu­arga He­i).
His­to­ire de la fa­mille He­iké (Se­ja­rah ke­lu­arga He­iké).
His­to­ire de la mai­son des Ta­ira (Se­ja­rah ke­lu­arga Ta­ir­a).
His­to­ire de la fa­mille des Taïra (Se­ja­rah ke­lu­arga Taïra).
Récit de l’his­to­ire des Ta­ira (Ce­rita se­ja­rah Ta­ir­a).
Ro­man des Ta­ira (Ro­man Ta­ir­a).
La Geste des Taïra (Gesta Taïra).
Fe­ike no mo­no­ga­tari.
. Ke­dua yang per­ta­ma, mes­ki­pun mung­kin ter­ke­san pro­saik da­lam meng­gam­bar­kan ba­gai­mana Taïra dan Mi­na­moto per­la­han-la­han me­nyu­sup ke da­lam ke­ku­a­saan mi­l­i­ter hingga mem­per­o­leh pe­nga­ruh yang me­nen­tu­kan atas urusan is­ta­na, te­tap mem­per­si­ap­kan drama yang akan da­tang dan su­dah me­ngan­dung “ke­pe­kaan ter­ha­dap ke­fa­na­an” (mono no aware) yang akan me­ne­mu­kan eks­pre­si­nya yang pa­ling sem­purna da­lam Ki­sah He­iké:

Du­nia tem­pat kita hi­dup
Tak le­bih nyata
Dari si­nar bu­lan
Yang ter­pan­tul da­lam air
Yang ter­tam­pung di te­la­pak ta­ngan.

Le Dit de Hôgen; Le Dit de He­iji (Ki­sah Hôgen; Ki­sah He­i­ji), terj. dari ba­hasa Je­pang oleh René Si­ef­fert, Pa­ris: Pub­li­ca­ti­ons or­i­en­ta­lis­tes de Fran­ce, 1976; ce­takan ulang Lag­ras­se: Ver­di­er, kol. “Ver­dier poc­he”, 2007.

Ketidakkekalan sebagai Takdir

Karya mo­nu­men­tal, Aeneid se­jati dari pe­rang sau­dara dan per­tem­puran se­ngit yang me­me­cah be­lah ke­dua ke­lu­ar­ga, men­ca­pai pun­cak­nya de­ngan per­tem­puran Dan-no-ura (25 Ap­ril 1185), Ki­sah He­iké na­mun me­nyim­pang se­cara ra­di­kal dari tra­disi Ba­rat. Alih-a­lih mem­bu­ka, se­perti Vir­gil, de­ngan arma vi­r­um­que (sen­jata dan ma­nu­si­a), kro­nik Je­pang ini meng­i­ng­at­kan se­jak ba­ris per­ta­ma­nya “ke­ti­dak­ke­kalan se­gala se­su­atu”: “Yang som­bong, me­mang, ti­dak ber­ta­han la­ma, per­sis se­perti mimpi di ma­lam mu­sim semi”. Para to­koh, be­sar ma­u­pun ke­cil, se­mu­a­nya ter­sapu oleh pu­saran yang sa­ma, meng­gam­bar­kan de­ngan sem­purna bah­wa, me­nu­rut ru­musan Bos­su­et:

Akan tiba wak­tu­nya ke­tika orang yang tam­pak be­gitu agung bagi Anda ti­dak akan ada la­gi, ke­tika dia akan se­perti anak yang be­lum la­hir, ke­tika dia ti­dak akan men­jadi apa-a­pa. […] Saya da­tang ha­nya un­tuk meng­isi jum­lah, pa­da­hal ti­dak ada yang mem­bu­tuh­kan sa­ya; […] ke­tika saya me­li­hat dari de­kat, tam­pak­nya bagi saya bahwa me­li­hat diri saya di sini ada­lah se­buah mim­pi, dan bahwa se­mua yang saya li­hat ha­nya­lah ba­yangan ko­song: Pra­e­te­rit enim fi­gura hu­jus mundi (Ka­rena du­nia ini se­perti yang kita li­hat, ber­la­lu)51 Kor 7,31 (La Bib­le: tra­duc­tion of­fi­ci­elle li­tur­gi­que (Al­ki­tab: ter­je­mahan li­turgi res­mi)).”.

Bos­su­et, Jac­ques Bénig­ne, Œuv­res com­p­lètes (Karya Leng­kap), j. IV, Pa­ris: Lefèv­re; Fir­min Di­dot frè­res, 1836.

De­ngan de­mi­ki­an, Ki­sah He­iké me­nye­ru­pai khot­bah yang ber­ke­lan­jut­an, di mana se­mua per­gan­tian na­sib da­lam ke­hi­dupan para pah­la­wan ber­fungsi un­tuk meng­gam­bar­kan hu­kum ke­ti­dak­ke­kalan (mujô) dan ke­si­a-si­aan ke­mu­li­aan ma­nu­sia. Ka­sus Taïra no Ta­dan­ori (1144-1184) da­lam hal ini sa­ngat men­con­toh­kan. Ter­ke­jut oleh mu­suh, dia me­ngu­a­sai la­wan­nya, te­tapi se­o­rang pe­la­yan bi­asa dari la­wan­nya itu cam­pur ta­ngan dan me­mo­tong le­ngan ka­nan­nya te­pat di si­ku. Me­nge­ta­hui ajal­nya te­lah ti­ba, Ta­dan­ori meng­ha­dap ke ba­rat dan de­ngan su­ara te­gas se­pu­luh kali me­nye­ru­kan nama Bud­dha se­be­lum di­peng­gal. Ter­i­kat pada tem­pat pa­nah­nya, di­te­mu­kan pu­isi per­pi­sahan ini:

Ter­bawa oleh ke­ge­lapan
Aku akan ber­ma­lam di ba­wah
Ca­bang-ca­bang po­hon.
Ha­nya bu­nga-bu­nga
Yang akan me­nyam­butku ma­lam ini.

Hof­f­mann, Yo­el, Poèmes d’a­dieu ja­po­nais: an­t­ho­lo­gie com­men­tée de poèmes éc­rits au se­uil de la mort (Pu­isi Per­pi­sahan Je­pang: an­to­logi pu­isi yang di­tu­lis di am­bang ke­ma­tian de­ngan ko­men­tar), terj. dari ba­hasa Ing­gris oleh Ag­nès Ro­zen­b­lum, Ma­la­koff: A. Co­lin, 2023.

Warisan yang Setengah Hati

Ke­pe­kaan Bud­dhis ini, yang me­re­sapi bah­kan ade­gan-a­de­gan pa­ling ber­da­rah, na­mun ti­dak se­lalu cu­kup un­tuk meng­ang­kat na­rasi yang da­pat te­rasa lam­bat, ter­a­tur, se­ra­gam bagi pi­ki­ran yang di­ben­tuk oleh es­te­tika Ba­rat. Se­perti su­ara lon­ceng Gi­on, irama ki­sah-ki­sah ini ter­a­tur, ter­lalu ter­a­tur bah­kan, dan agak mo­no­ton. Saya me­nye­sal­kan bahwa ce­ri­ta-ce­rita yang be­gitu ter­ke­nal ini ti­dak me­ne­mu­kan pe­nyair yang sama ter­ke­nal­nya yang akan meng­a­ba­di­kan­nya se­la­ma­nya; bahwa me­reka ke­hi­langan se­o­rang Ho­mer yang akan mem­beri me­reka va­ri­a­si, ke­len­tu­ran yang se­la­ma­nya di­ka­gumi.

Se­perti yang di­ca­tat Ge­o­r­ges Bo­us­qu­et, para pah­la­wan Ho­mer se­ring me­mi­l­iki “ke­ce­ri­aan atau ke­le­mahan aneh yang mem­buat kita me­nyen­tuh ke­ma­nu­si­aan me­reka de­ngan jari ki­ta; me­reka dari Taïra ti­dak per­nah ber­henti men­jadi kon­ven­si­o­nal dan di­ngin”. Se­men­tara pen­ce­rita Yu­nani yang naif se­lalu mem­bi­ar­kan se­nyum sa­mar dan ha­lus me­nem­bus di ba­lik ka­ta-ka­ta, “pe­nyair Je­pang ti­dak per­nah me­ning­gal­kan nada epik dan si­kap kaku”. Di mana “ter­de­ngar se­perti te­rom­pet ke­gem­bi­raan pe­nya­nyi ke­li­ling yang ek­s­pan­sif, di sini kita ha­nya men­de­ngar ak­sen me­lan­ko­lis Bud­dhis yang ter­se­sat: ’P­ria pem­be­rani [dia ju­ga] akhir­nya run­tuh ti­dak le­bih dari debu di angin’”.


Untuk Mendalami Lebih Lanjut

Seputar Kisah Hôgen dan Kisah Heiji

Kutipan

[…] pada ma­lam hari itu, se­ki­tar jam An­jing, akhir­nya dia meng­hi­lang.

Bu­nga per­sik, wa­jah­nya be­lum meng­a­lami se­rangan ka­but mu­sim se­mi; na­mun, ang­grek ha­lus yang di­se­rang ka­but mu­sim gu­gur, dia te­lah le­nyap ber­sama em­bun pa­gi. Baru ber­u­sia tu­juh be­las ta­hun ke­tika ke­ce­la­kaan yang tak ter­pi­kir­kan ter­ja­di. Ma­nu­sia me­mang, tua atau mu­da, ti­dak ya­kin akan apa pun, kata me­re­ka, dan Is­tana ter­la­rang teng­ge­lam da­lam du­ka.

Le Dit de Hôgen; Le Dit de He­iji (Ki­sah Hôgen; Ki­sah He­i­ji), terj. dari ba­hasa Je­pang oleh René Si­ef­fert, Pa­ris: Pub­li­ca­ti­ons or­i­en­ta­lis­tes de Fran­ce, 1976; ce­takan ulang Lag­ras­se: Ver­di­er, kol. “Ver­dier poc­he”, 2007.

Seputar Kisah Heiké

Kutipan

祇園精舎の鐘の声、諸行無常の響きあり。娑羅双樹の花の色、盛者必衰の理をあらはす。驕れる人も久しからず、ただ春の夜の夢のごとし。猛き者もつひには滅びぬ、ひとへに風の前の塵に同じ。

平家物語 di Wi­ki­bo­oks 日本語, [da­ring], di­ak­ses 26 Sep­tem­ber 2025.

Dari bi­ara Gion su­ara lon­ceng, dari ke­ti­dak­ke­kalan se­gala se­su­atu ada­lah re­so­nan­si­nya. Dari po­hon-po­hon shara6Da­lam ba­hasa San­skerta sāla (साल) atau śāla (शाल). Po­hon dari da­e­rah tro­pis dan sub­hi­ma­laya In­dia. Po­hon ini suci da­lam agama Bud­dha, yang ber­a­sal­nya ber­ada di da­e­rah-da­e­rah yang sa­ma: de­ngan ber­san­dar pada po­hon sāla Māyā di­ka­ta­kan me­la­hir­kan Bud­dha masa de­pan, dan juga di an­tara dua po­hon ini Bud­dha di­ka­ta­kan wa­fat. warna bu­nga-bu­nga me­nun­juk­kan bahwa se­gala yang mak­mur pasti me­ro­sot. Yang som­bong, me­mang, ti­dak ber­ta­han la­ma, per­sis se­perti mimpi di ma­lam mu­sim se­mi. Pria pem­be­rani pun akhir­nya run­tuh ti­dak le­bih dari debu di angin.

Le Dit des He­iké (Ki­sah He­iké), terj. dari ba­hasa Je­pang oleh René Si­ef­fert, Pa­ris: Pub­li­ca­ti­ons or­i­en­ta­lis­tes de Fran­ce, 1976; ce­takan ulang Lag­ras­se: Ver­di­er, kol. “Ver­dier poc­he”, 2012.

Kita men­de­ngar ge­taran su­ara lon­ceng kuil Gu­ion yang ber­u­lang: ’Se­gala se­su­atu ti­dak sta­bil di du­nia ini. Ki­lau bu­nga po­hon jati me­nya­ta­kan bahwa yang pa­ling mak­mur pasti me­nuju ke­han­cur­an. Yang som­bong ti­dak ber­ta­han lama dan hi­dup me­reka ha­nya­lah mimpi ma­lam mu­sim se­mi. Para pra­ju­rit pem­be­rani pun akhir­nya me­nye­rah, se­perti nyala api yang ter­pa­par angin.’

Épi­so­des du He­iké mo­no­ga­tari (E­pi­so­de-e­pi­sode dari He­iké mo­no­ga­ta­ri), terj. dari ba­hasa Je­pang oleh Gotô Sueo dan Mau­r­ice Pru­ni­er, kata peng­an­tar oleh Sy­l­vain Lévi, Pa­ris: E. Le­ro­ux, 1930.

Su­ara lon­ceng Gi­on­s­hôja se­perti gema ke­ti­dak­ke­kalan se­gala se­su­a­tu. Rona bu­nga po­hon jati me­nun­juk­kan bahwa me­reka yang ber­kem­bang ha­rus di­r­en­dah­kan. Se­sung­guh­nya, ke­ku­atan orang som­bong ha­nya ber­ta­han se­sa­at, se­perti la­munan ma­lam mu­sim se­mi. Yang agung di­han­cur­kan pada akhir­nya, me­reka ha­nya­lah debu yang di­sapu angin.

Katô, Gen­c­hi, Le Shin­tô: re­li­gion na­ti­o­nale du Ja­pon (S­hin­to: agama na­si­o­nal Je­pang), terj. dari ba­hasa Je­pang oleh Mai­son fran­co-ja­po­naise de Tôk­yô, Pa­ris: P. Ge­ut­h­ner, 1931.

Se­gala se­su­atu ti­dak sta­bil di du­nia ini, kata su­ara ge­me­tar lon­ceng Kuil Su­ci. Yang pa­ling mak­mur pasti me­nuju ke­han­cur­an, me­nya­ta­kan ki­lau bu­nga sāla. Yang ber­ku­asa dan som­bong ti­dak ber­ta­han la­ma, dan hi­dup me­reka ha­nya­lah mimpi ma­lam mu­sim se­mi. Para pra­ju­rit pem­be­rani akhir­nya bi­na­sa, se­perti nyala api yang ter­pa­par angin.

Satô, Ter­uo, “Le pat­héti­que dans la Chan­son de Ro­land et dans le Heike-monogatari: es­sai de com­pa­ra­i­son théma­ti­que” (Yang Pat­he­tik da­lam Chan­son de Ro­land dan da­lam Heike-monogatari: esai per­ban­dingan te­ma­tik), Bo­le­tín de la Real Aca­de­mia de Bu­e­nas Let­ras de Bar­ce­lona, vol. 31, 1966, h. 273-279. (RACO (Re­vis­tes Ca­tal­a­nes amb Ac­cés Ober­t)).

Jika su­ara lon­ceng kuil Gi-on ada­lah gema per­gan­tian na­sib ma­nu­sia, ki­lau se­saat bu­nga ke­dua po­hon sara me­nun­juk­kan bahwa se­gala ke­mak­muran me­mi­l­iki ke­me­ro­sot­an. Yang som­bong ti­dak ber­ta­han la­ma; hi­dup me­reka se­perti mimpi ma­lam mu­sim pa­nas. Para pra­ju­rit juga akhir­nya ja­tuh; me­reka me­nye­ru­pai lampu yang ter­pa­par angin.

He­ike mo­no­ga­ta­ri: récits de l’his­to­ire du Ja­pon au 12e siècle (He­iké mo­no­ga­ta­ri: ki­sah-ki­sah se­ja­rah Je­pang abad ke-12), terj. dari ba­hasa Je­pang oleh François Au­guste Tur­ret­ti­ni, Je­ne­wa: H. Ge­o­rg; Pa­ris: E. Le­ro­ux; Lon­don: Trüb­ner and Co, 1873-1875.

Jika su­ara lon­ceng kuil Gion ada­lah gema per­gan­tian na­sib ma­nu­sia, ki­lau se­saat bu­nga po­hon me­nun­juk­kan bahwa se­gala ke­mak­muran me­mi­l­iki ke­me­ro­sot­an. Yang som­bong ti­dak ber­ta­han la­ma; hi­dup me­reka se­perti mimpi ma­lam mu­sim pa­nas. Para pra­ju­rit juga akhir­nya ja­tuh; me­reka me­nye­ru­pai lampu yang ter­pa­par angin.

Bo­us­qu­et, Ge­o­r­ges, “Le Ja­pon lit­tér­a­ire” (Je­pang Sas­tra), Re­vue des Deux Mon­des, Ok­to­ber 1878.

Su­ara lon­ceng Gion meng­gema ke­ti­dak­ke­kalan se­gala se­su­a­tu. Nu­ansa bu­nga po­hon jati me­nga­ta­kan bahwa yang me­kar ha­rus la­yu.

Ya, para ke­sat­ria ha­nya per­kasa un­tuk se­sa­at, se­perti mimpi ma­lam di mu­sim se­mi. Yang kuat akhir­nya di­han­cur­kan, me­reka se­perti debu di ba­wah angin.

Ha­ber­se­t­zer, Gab­ri­elle dan Ha­ber­se­t­zer, Ro­land, “He­i­ke-mo­no­ga­ta­ri” da­lam En­c­y­c­lopédie des arts mar­ti­aux de l’Extrême-O­r­i­ent (En­sik­lo­pe­dia seni bela diri Ti­mur Ja­uh), Pa­ris: Am­p­ho­ra, 2000.

Dari bi­ara Gion / lon­ceng ber­bi­sik // bahwa se­tiap tin­dakan di du­nia ini / ha­nya­lah ke­si­a-si­a­an. // Dan warna bu­nga / po­hon shara // me­nun­juk­kan bahwa se­mua yang hi­dup / se­lalu di­tak­dir­kan un­tuk ma­ti. [la­ku­na]

“He­ike mo­no­ga­ta­ri” da­lam En­c­y­c­lopédie de la lit­téra­ture [Gar­zan­ti] (En­sik­lo­pe­dia Sas­tra [Gar­zan­ti]), terj. dari ba­hasa Ita­lia, Pa­ris: Libr­a­irie générale françai­se, 2003.

Unduhan

Rekaman Suara
Karya Cetak

Bibliografi

Avatar photo
Yoto Yotov
Articles : 120