Il s’agit des « Poésies » d’Alfred de Vigny, poète français à la destinée assez triste. Seul — ou presque seul — de tous les romantiques, il n’a pas fait école. On ne l’a pas suivi dans ses démarches littéraires. On l’a remarqué sans en rien dire à personne, sans qu’au surplus il s’en plaignît lui-même. Il était né cinq ans avant Victor Hugo, sept ans après Lamartine. Mais tandis que les noms de ces deux géants remplissaient toutes les bouches, ce n’étaient pas ses « Poésies », mais un assez mauvais drame — « Chatterton » en 1835 — qui tirait ce poète, pour quelques jours à peine, de sa retraite un peu mystérieuse, de sa sainte solitude où il rentrait aussitôt. À quoi cela tient-il ? À ses défauts d’abord, dont il faut convenir. Souvent, ses productions manquent de forte couleur et de relief. Aucune n’est avortée, mais presque toutes sont languissantes et maladives. Leur étiolement, comme celui de toutes les générations difficiles en vase clos, vient de ce qu’elles ont séjourné trop longtemps dans l’esprit de leur auteur. Il ne les a créées qu’en s’isolant complètement dans son silence, comme dans une tour inaccessible : « [Ses] poésies sont nées, non comme naissent les belles choses vivantes — par une chaude génération, mais comme naissent les… choses précieuses et froides, les perles, les coraux… avec lesquels elles ont de l’affinité — par agglutination, cohésion lente, invisible condensation », déclare un critique 1. « L’exécution de Vigny souvent brillante et toujours élégante n’a pas moins quelque chose d’habituellement pénible et de laborieux… Et d’une manière générale, jusque dans ses plus belles pièces, jusque dans “Éloa”, jusque dans “La Maison du berger”, sa liberté de poète est perpétuellement entravée par je ne sais quelle hésitation ou quelle impuissance d’artiste », ajoute un autre critique 2. Cependant, cette hésitation est le fait d’un homme qui se posait les questions supérieures et qui éprouvait la vie. Et quelle que fût la portée — ou médiocre ou élevée — de son esprit, cet esprit vivait au moins dans les hautes régions de la pensée : « Pauvres faibles que nous sommes, perdus par le torrent des pensées et nous accrochant à toutes les branches pour prendre quelques points [d’appui] dans le vide qui nous enveloppe ! », dit-il 3. Et aussi : « J’allume mes bougies et j’écris, mes yeux en sont brûlés. Je les éteins ; reviennent les souvenirs… ; et les larmes, que j’ai la force de cacher aux vivants dans la journée, reprennent leur cours. Enfin arrive la lumière du jour » 4.
Voici un passage qui donnera une idée du style des « Poésies » :
« Et [Moïse] dit dans son cœur : “Que vouloir à présent ?
Pour dormir sur un sein, mon front est trop pesant,
Ma main laisse l’effroi sur la main qu’elle touche,
L’orage est dans ma voix, l’éclair est sur ma bouche ;
Aussi, loin de m’aimer, voilà qu’ils tremblent tous,
Et quand j’ouvre les bras, on tombe à mes genoux.
Ô Seigneur ! j’ai vécu puissant et solitaire,
Laissez-moi m’endormir du sommeil de la terre !” » 5
Téléchargez ces œuvres imprimées au format PDF
- Édition de 1903-1913 [Source : Canadiana]
- Édition de 1903-1913 ; autre copie [Source : Canadiana]
- Édition de 1928 [Source : Bibliothèque nationale de France]
- Édition de 1920 [Source : Canadiana]
- Édition de 1919 [Source : Canadiana]
- Édition de 1914 [Source : Canadiana]
- Édition de 1914 ; autre copie [Source : Canadiana]
- Édition de 19… [Source : Canadiana]
- Édition de 19… ; autre copie [Source : Canadiana]
- Édition de 19… ; autre copie [Source : Canadiana]
- Édition de 1893 [Source : Canadiana]
- Édition de 1893 ; autre copie [Source : Americana]
- Édition de 1893 ; autre copie [Source : Google Livres]
- Édition de 1883 [Source : Bibliothèque nationale de France]
- Édition de 1883 ; autre copie [Source : Bibliothèque nationale de France]
- Édition de 1883 ; autre copie [Source : Google Livres]
- Édition de 1882 [Source : Google Livres]
- Édition de 1882 ; autre copie [Source : Bibliothèque nationale de France]
- Édition de 1866 [Source : Google Livres]
- Édition de 1866 ; autre copie [Source : Bibliothèque nationale de France]
- Édition de 1866 ; autre copie [Source : Google Livres]
- Édition de 1864 [Source : Bibliothèque nationale de France]
- Édition de 1864 ; autre copie [Source : Google Livres]
- Édition de 1864 ; autre copie [Source : Google Livres]…
Voyez la liste complète des téléchargements
Téléchargez ces enregistrements sonores au format M4A
- Onze poèmes de Vigny, lus par René Depasse [Source : Littérature audio]
- Deux poèmes de Vigny, lus par Laure Giraux [Source : Littérature audio]
- Deux poèmes de Vigny, lus par ~Bruissement [Source : Littérature audio]
- Un poème de Vigny, lu par Gilles-Claude Thériault [Source : YouTube]
- Un poème de Vigny, lu par Linda Lo Bello [Source : Littérature audio]
- Quatre poèmes de Vigny, lus par Auguste Vertu [Source : Auguste Vertu]
- Un poème de Vigny, lu par Alain Couchot [Source : Audiolude]
- Un poème de Vigny, lu par Valéry Stasser [Source : Thalie envolée]
- Un poème de Vigny, lu par Henri Rollan [Source : Bibliothèques spécialisées de la ville de Paris]
- Un poème de Vigny, lu par Roger Monteux [Source : Bibliothèques spécialisées de la ville de Paris]
- Un poème de Vigny, lu par Jacques Dacqmine [Source : Bibliothèques spécialisées de la ville de Paris]
- Dix poèmes de Vigny, lus par Jean-Paul Alexis [Source : Audiocité].
Consultez cette bibliographie succincte en langue française
- Ferdinand Brunetière, « Alfred de Vigny » dans « L’Évolution de la poésie lyrique en France au XIXe siècle : leçons professées à la Sorbonne. Tome II » (XIXe siècle), p. 1-37 [Source : Canadiana]
- Émile Faguet, « Alfred de Vigny » dans « Dix-neuvième Siècle. Études littéraires » (XIXe siècle), p. 127-152 [Source : Google Livres]
- Émile Montégut, « Alfred de Vigny » dans « Nos Morts contemporains. Tome I » (XIXe siècle), p. 321-379 [Source : Bibliothèque nationale de France].