Schiller, « Esthétique »

XIXᵉ siècle

XIXe siècle

Il s’agit des «Lettres sur l’ de l’» («Briefe über die äs­the­tische Er­zie­hung des Men­schen») et autres trai­tés phi­lo­so­phiques de Schil­ler. L’ com­pris entre les an­nées 1792 et 1795 marque un ré­pit dans les pro­duc­tions théâ­trales de Schil­ler. Don­nant quelque at­ten­tion aux ten­dances de son , le dra­ma­turge se livre à de grandes ré­flexions sur l’écart qu’il ob­serve entre la forme mo­derne de l’ et la forme an­cienne — la grecque par­ti­cu­liè­re­ment. Se­lon Schil­ler, à l’époque de l’heureux éveil , l’homme, à la fois phi­lo­sophe et ar­tiste, à la fois dé­li­cat et éner­gique, ne ren­fer­mait pas son ac­ti­vité dans les li­mites de ses fonc­tions; il pos­sé­dait en l’essence to­tale de l’humanité; et fa­vo­rable in­dif­fé­rem­ment à toutes les ma­ni­fes­ta­tions hu­maines, il n’en pro­té­geait au­cune ex­clu­si­ve­ment. «Comme il en est au­tre­ment chez nous autres, mo­dernes!», dit Schil­ler 1. Chez nous, l’ de l’espèce est dis­tri­buée, dis­per­sée dans les in­di­vi­dus à l’état de frag­ments, de telle sorte que les forces spi­ri­tuelles de l’humanité se montrent sé­pa­rées, et qu’il faut ad­di­tion­ner la sé­rie des in­di­vi­dus pour re­cons­ti­tuer la to­ta­lité de l’espèce. «Chez nous… nous voyons non seule­ment des in­di­vi­dus iso­lés, mais des classes en­tières d’hommes ne dé­ve­lop­per qu’une par­tie de leurs fa­cul­tés», dit Schil­ler 2. C’est la elle-même qui a fait cette bles­sure au mo­derne. Aus­si­tôt que, d’une part, une plus éten­due eut amené une di­vi­sion plus exacte des , et que, de l’autre, la ma­chine com­pli­quée des eut rendu né­ces­saire une sé­pa­ra­tion plus ri­gou­reuse des classes et des tâches so­ciales, le lien in­time de la hu­maine fut rompu. Une per­ni­cieuse lutte suc­céda à l’harmonie qui ré­gnait entre les di­verses sphères hu­maines. «La in­tui­tive et la rai­son spé­cu­la­tive se ren­fer­mèrent hos­ti­le­ment dans leurs do­maines sé­pa­rés, dont elles com­men­cèrent à gar­der les avec mé­fiance et ja­lou­sie», dit Schil­ler 3. Éter­nel­le­ment en­chaîné à un seul pe­tit du tout, l’homme mo­derne ne se forme que comme frag­ment; n’ayant sans cesse dans l’oreille que le bruit mo­no­tone de la roue qu’il fait tour­ner, il ne dé­ve­loppe ja­mais l’harmonie de sa na­ture; et au lieu d’imprimer à son être le ca­chet de l’humanité, il fi­nit par n’être plus que l’empreinte de l’occupation à la­quelle il se consacre, de la science qu’il cultive. Et Schil­ler de conclure : «Quel que soit le pro­fit ré­sul­tant… de ce per­fec­tion­ne­ment dis­tinct et spé­cial des fa­cul­tés hu­maines, on ne peut nier que ce… soit une cause de et comme une é pour les in­di­vi­dus. Les exer­cices du gym­nase forment, il est vrai, des ath­lé­tiques, mais ce n’est que par le jeu libre et égal des membres que se dé­ve­loppe la beauté. De même, la ten­sion des forces spi­ri­tuelles iso­lées peut créer des hommes ex­tra­or­di­naires; mais ce n’est que l’équilibre… de ces forces qui peut pro­duire des hommes heu­reux et ac­com­plis» 4.

Il n’existe pas moins de deux tra­duc­tions fran­çaises des «Lettres sur l’éducation es­thé­tique de l’homme», mais s’il fal­lait n’en choi­sir qu’une seule, je choi­si­rais celle d’Adolphe Re­gnier.

«Diese Stimme scheint aber kei­nes­wegs zum Vor­teil der Kunst aus­zu­fal­len, der­je­ni­gen we­nig­stens nicht, auf welche al­lein meine Un­ter­su­chun­gen ge­rich­tet sein wer­den. Der Lauf der Be­ge­ben­hei­ten hat dem Ge­nius der Zeit eine Rich­tung ge­ge­ben, die ihn je mehr und mehr von der Kunst des Ideals zu ent­fer­nen droht. Diese muß die Wirk­li­ch­keit ver­las­sen und sich mit anstän­di­ger Kühn­heit über das Bedürf­nis erhe­ben; denn die Kunst ist eine Toch­ter der Frei­heit, und von der Not­wen­dig­keit der Geis­ter, nicht von der Not­durft der Ma­te­rie will sie ihre Vor­schrift emp­fan­gen. Jetzt aber herr­scht das Bedürf­nis und beugt die ge­sun­kene Men­sch­heit un­ter sein ty­ran­nisches Joch. Der “Nut­zen” ist das große Idol der Zeit, dem alle Kräfte fro­nen und alle Ta­lente hul­di­gen sol­len. Auf die­ser gro­ben Wage hat das geis­tige Ver­dienst der Kunst kein Ge­wicht, und al­ler Auf­mun­te­rung be­raubt, ver­sch­win­det sie von dem lär­men­den Markt des Jah­rhun­derts.»
— Pas­sage dans la ori­gi­nale

«Cette du siècle, il faut le dire, ne pa­raît nul­le­ment se pro­non­cer en fa­veur de l’art, de ce­lui du moins qui sera l’objet ex­clu­sif de mes re­cherches. Le cours des évé­ne­ments a donné au du temps une di­rec­tion qui me­nace de l’éloigner de plus en plus de l’art de l’. Cet art doit aban­don­ner le do­maine du réel et s’élever avec une noble har­diesse au-des­sus du be­soin : l’art est fils de la et il veut re­ce­voir la loi non de l’indigence de la , mais des condi­tions né­ces­saires de l’esprit. Aujourd’hui ce­pen­dant, c’est le be­soin qui règne et qui courbe sous son joug ty­ran­nique l’humanité dé­chue. L’“utile” est la grande idole de l’époque : toutes les forces s’emploient à son ser­vice, tous les ta­lents lui rendent hom­mage. Dans cette ba­lance gros­sière, le mé­rite spi­ri­tuel de l’art n’est d’aucun poids et, privé de tout en­cou­ra­ge­ment, il dis­pa­raît du mar­ché bruyant du siècle.»
— Pas­sage dans la tra­duc­tion de Re­gnier

«, la voix de [ce siècle] ne pa­raît nul­le­ment s’élever en fa­veur de l’art; à tout le moins ne se fait-elle pas en­tendre en fa­veur de ce­lui au­quel mes re­cherches vont ex­clu­si­ve­ment s’appliquer. Le cours des évé­ne­ments a donné à l’esprit du temps une orien­ta­tion qui me­nace de l’éloigner tou­jours plus de l’art idéa­liste. Ce der­nier a pour de­voir de se dé­ta­cher de la et de se haus­ser avec une conve­nable au­dace au-des­sus du be­soin; car l’art est fils de la li­berté et il veut que sa règle lui soit pres­crite par la né­ces­sité in­hé­rente aux , non par les be­soins de la ma­tière. Or main­te­nant, c’est le be­soin qui règne en maître et qui courbe l’humanité dé­chue sous son joug ty­ran­nique. L’“utilité” est la grande idole de l’époque : elle de­mande que toutes les forces lui soient as­ser­vies et que tous les ta­lents lui rendent hom­mage. Sur cette ba­lance gros­sière, le mé­rite spi­ri­tuel de l’art est sans poids; privé de tout en­cou­ra­ge­ment, ce­lui-ci se re­tire de la ker­messe bruyante du siècle.»
— Pas­sage dans la tra­duc­tion de Ro­bert Le­roux (éd. Au­bier, coll. bi­lingue des clas­siques , Pa­ris)

Téléchargez ces œuvres imprimées au format PDF

Consultez cette bibliographie succincte en langue française

  1. p. 202. Icône Haut
  2. id. Icône Haut
  1. p. 203. Icône Haut
  2. p. 208. Icône Haut