Hugo, « L’Homme qui rit. Tome I »

XIXᵉ siècle

XIXe siècle

Il s’agit de «L’ qui rit» et autres œuvres de (XIXe siècle). Il faut re­con­naître que Hugo est non seule­ment le pre­mier en rang des de fran­çaise, de­puis que cette langue a été fixée; mais le seul qui ait un vrai­ment à ce titre d’écrivain dans sa pleine ac­cep­tion. Toutes les ca­té­go­ries de l’ lit­té­raire se trouvent en lui dé­jouées. La qui vou­drait dé­mê­ler cette ti­ta­nique, stu­pé­fiante, te­nant quelque chose de la di­vi­nité, est en pré­sence du pro­blème le plus in­so­luble. Fut-il poète, ro­man­cier ou pen­seur? Fut-il spi­ri­tua­liste ou réa­liste? Il fut tout cela et plus en­core. Nou­veau Qui­chotte, cet homme est allé por­ter ses pas sur tous les che­mins de l’esprit, mon­ter sur toutes les bar­ri­cades qu’il ren­con­trait, sou­tien des faibles et pour­fen­deur des ty­rans, son­neur de clai­rons et amant de la vio­lette; si bien qu’aucune des fa­milles qui se par­tagent l’espèce hu­maine au et au mo­ral ne peut se l’attribuer en­tiè­re­ment. Tan­tôt égal à la , com­paré à la mon­tagne, rap­pro­ché du , as­si­milé à l’ouragan, tan­tôt phi­lo­sophe, re­dres­seur des abus du siècle, pro­fes­seur d’histoire et guide , tan­tôt chargé d’apitoyer le sur la femme, de le mettre à ge­noux de­vant le vieillard pour le vé­né­rer et de­vant l’enfant pour le conso­ler, il fut je ne sais quel suc­cé­dané de la . Avec sa , c’est un monde cy­clo­péen d’idées et d’impressions qui est parti, un conti­nent de gra­nit qui s’est dé­ta­ché et a roulé avec fra­cas au fond des abîmes. «Qui pour­rait dire : “J’aime ceci ou cela dans Hugo”?», dit Édouard Dru­mont 1. «Comme l’océan, comme la mon­tagne, comme la fo­rêt, ce éveille l’idée de l’. Ce qu’on aime dans l’océan, ce n’est point une vague, ce sont des vagues in­ces­sam­ment re­nou­ve­lées; ce qu’on aime dans la fo­rêt, ce n’est point un arbre ou une feuille, ce sont ces mil­liers d’ et ces mil­liers de feuilles qui confondent leur ver­dure et leur bruit.»

«Je me pros­terne de­vant Hugo… Ce n’est plus un ta­lent, c’est un gé­nie dans sa gran­deur»

«Si j’ouvre un livre de Vic­tor Hugo au ha­sard, car on ne sau­rait choi­sir», dit Jules Re­nard 2, «il est une mon­tagne, une mer, ce qu’on vou­dra, ex­cepté quelque chose à quoi puissent se com­pa­rer les autres hommes.» Re­nan ajoute : «La de Hugo s’est pas­sée dans la puis­sante ob­ses­sion d’un in­fini vi­vant qui l’embrassait, le dé­bor­dait de toutes parts, et au sein du­quel il lui était doux de se perdre et de dé­li­rer!… Le monde est pour lui comme un dia­mant à mille faces, étin­ce­lant de feux… Il veut rendre ce qu’il voit, ce qu’il sent. Ma­té­riel­le­ment, il ne le peut. Le tran­quille état d’ du poète qui… se ré­signe fa­ci­le­ment à son im­puis­sance, ne sau­rait être le sien; il s’obstine; il bal­bu­tie; il se rai­dit contre l’impossible; il ne consent pas à se taire. Comme le pro­phète , il dit vo­lon­tiers : “Aaa, Do­mine… ecce nes­cio lo­qui” [c’est-à-dire “Ah, Sei­gneur… voici que je ne sais point par­ler”] 3». La pro­di­gieuse im­men­sité de son œuvre, dès qu’on la dé­couvre, éveille dans notre es­prit une ad­mi­ra­tion si­len­cieuse, comme cer­tains grands pa­no­ra­mas tout à coup entr’aperçus ou cer­tains chants di­vins en­ten­dus au loin rendent muets d’enthousiasme. «Je me pros­terne de­vant Hugo… Ce n’est plus un ta­lent, c’est un gé­nie dans sa gran­deur. Oui, Hugo élève toute la sur ses épaules et pié­tine tout le reste dans la boue, y com­pris nous autres, scri­bouillards», dit Bes­tou­jev 4.

Voici un pas­sage qui don­nera une idée du de «L’Homme qui rit» : «Une brise faible agi­tait la chaîne, et ce qui pen­dait à la chaîne va­cillait dou­ce­ment. Cette masse pas­sive obéis­sait aux mou­ve­ments dif­fus des éten­dues; elle avait on ne sait quoi de pa­nique; l’horreur qui dis­pro­por­tionne les ob­jets lui ôtait presque la di­men­sion en lui lais­sant le contour; c’était une conden­sa­tion de noir­ceur ayant un as­pect; il y avait de la des­sus et de la nuit de­dans…; les cré­pus­cules, les le­vers de lune, les des­centes de constel­la­tions der­rière les fa­laises, les flot­tai­sons de l’, les nuages, toute la rose des vents avaient fini par en­trer dans la com­po­si­tion de ce néant vi­sible; cette es­pèce de bloc quel­conque sus­pendu dans le vent par­ti­ci­pait de l’impersonnalité éparse au loin sur la mer et dans le , et les té­nèbres ache­vaient cette chose qui avait été un homme» 5.

Téléchargez ces œuvres imprimées au format PDF

Téléchargez ces enregistrements sonores au format M4A

Consultez cette bibliographie succincte en langue française

  1. «Vic­tor Hugo de­vant l’opinion», p. 104. Icône Haut
  2. «Jour­nal (1893-1898)», le 13.VII.1893. Icône Haut
  3. , «Livre de Jé­ré­mie», I, 6. Icône Haut
  1. En «Перед Гюго я ниц… Это уже не дар, а гений во весь рост. Да, Гюго на плечах своих выносит в гору всю французскую словесность и топчет в грязь все остальное, и всех нас, писак». Icône Haut
  2. p. 87-88. Icône Haut